。女人也好,男人也罢,都永远不能诱惑他们。”
“哼,你难道不知道,除身体的本能之欲,世间还有无数种方式可以诱惑人吗?”等女奴翻译完,白胡子讥嘲着反驳道。
“是的,有无数种方式可以诱惑人,但无垢者不同。他们除了武器,一无所有,甚至没有自己的名字,金钱、女人、权势、食物等等,都对他们没有意义。”
“没有名字?那我怎么称呼他们?”丹妮朝着小翻译皱起眉头。
“陛下,他们没有固定的名字。”
克拉兹尼停在一个吉斯人面前,对方与他有一样的琥珀色皮肤,一样的黑红直立头发,连发型也一样,不仔细看,脸庞也有相似之处。
丹妮甚至恶毒地想,这个残忍的奴隶主为了赚钱,是不是把自己多余的儿子也训练成无垢者了?
就见克拉兹尼把鞭子朝“儿子”脚边剑带上的一块青铜小圆牌挥了挥,“看看,如果想知道他的名字,就看这块牌子。
哎呦,问问这维斯特洛婊子,她认不认得吉斯卡利象形文。”
“我不会。”丹妮闷闷地说。
奴隶商人从小翻译那得到答案后,皱了皱眉,转向无垢者,问:“你叫什么?”
“小人叫红跳蚤,主人。”
“昨天叫什么?”
“黑老鼠,主人。”
“前天呢?”
“棕跳蚤,主人。”
“再前一天?”
“小人记不清,主人。也许是蓝蛤蟆,也许是蓝虫子,或者盾牌?”
“告诉她,他们的名字都这个样,虫子,老鼠,蛤蟆,蚯蚓......这样可以不停提醒奴隶们——你们只是低贱的虫子。
每天傍晚,所有名牌就被扔进一个空木桶,第二天拂晓时再随机抽捡。
哼,他们连低贱的蚊虫都不如!”