当多希卡林,那么我们似乎被困住了。
而且您的卡斯忠于您,却也有自己的意志——多斯拉克千百年来的传统。”
丹妮给他一个安抚的眼神,“这件问题,两天后你会明白的。”
第二天,天蒙蒙亮,柯索单人独骑往北面与奥多约定的地方行去,中午的时候他带回一大串马队。
十个奥多卡拉萨的骑士,押送两百名羊人奴隶,奴隶用绳子串成一串,满脸绝望。
还有十来个奴隶赶着十多辆马车。
马车上堆满一捆捆劈好的木柴...嗯,还有车蓖麻油。
“这些奴隶将陪伴我们一起踏上夜之征途。”柯索阴冷道。
丹妮下身穿了一件宽松的沙丝长裤,和一双绑到膝盖的凉鞋,上身是和卓戈相似的多斯拉克彩绘背心。
“卡奥有你们,有五百最忠诚的战士陪伴,不需要那些懦弱的羊人奴隶。”她毫不犹豫地拒绝他人殉的打算。
“你——”柯索扬起鞭子,一脸阴毒。
“你老实点,现在这里我做主!”丹妮冷冷道。
魁洛与乔拉在她身边,就在她身后,还有阿戈与拉卡洛的弓矢对准柯索。
几百人忙活了一下午,在日落之前,木柴被堆成五米长宽的正方形,有四米高,中空塞满稻草、灌木、树皮屑和干草,这是卡奥的“主卧”。
火葬台上放置卓戈卡奥的宝物:他的毛毯、彩绘背心、马鞍和缰绳,他成年时父亲所赠的马鞭、他那把曾击杀奥戈卡奥父子的亚拉克弯刀,还有那只巨大的龙骨长弓。
乔戈原本要把卓戈的血盟卫赠与丹妮作新娘礼的武器也放上去,却被她阻止。
“那些是我的东西,”她对他说,“我要留着。”
想了想,丹妮带着两个人回到丘陵下,在一个土石角落挖开一层红色泥土,露出几个水泥袋大小的牛皮袋子。
“哗啦啦......”
袋子尾部提起,耀眼的金色河流泼洒出来,金灿灿的一片,竟然全是小孩巴掌大的黄金奖章。
卓戈一共十箱黄金奖章,丹妮提起将三箱子黄金挖土埋了起来,丢出去的十个箱子里,三成塞得是黄铜勋章。
成千上万人哄抢,他们连丢了几口箱子都分不清,哪还知道丹妮鱼目混珠了。
野蛮耿直的马人还没进化出这种套路。
卡奥的宝物上又铺了一层黄金奖章,然后放上几捆干草。
柯索和哈戈神情肃然,抬着卓戈的尸体走出帐篷,多斯拉克人在旁静默地观看。
他们让他躺在自己的枕头和丝被
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共4页